1.台湾版手机的“注音输入法”是怎么用的?我的W902是台湾版的,里
不是。
那个其实是有规则的,和我们大陆用的拼音是对应的,就是法则是一样的。不要看字典,那样太麻烦了。
我先介绍一下:比如大陆的拼音(pinyin)对应台湾拼音(注音)就是(ㄆㄧㄣ ㄧㄣ)。大概就是这样。
其实所谓的注音,也叫做台湾拼音,现在在台湾是通用的输入法,大陆在过去的时候也用这个,所以这个又叫做繁体拼音,或注音符号(现在的叫法)。一些老人也会用这个,因为在旧时代大陆也用这个进行教学,所以上过学的老人也多多少少的会一点。
下面我说一下具体的对应(不过有一些拼的法则在这里讲不清楚。)aㄚ bㄅ cㄘ dㄉ eㄜ fㄈ gㄍ hㄏ iㄧ jㄐ kㄎ lㄌ mㄇ nㄋ oㄛ pㄆ qㄑ rㄖ sㄙ tㄊ uㄨ v(没有对应的,有时用作ㄨ) wㄨ xㄒ yㄧ(相当于我们的拼音的i,和y相同,但是用在字首) zㄗ还有一些双字的,就是:在拼双音字的时候就要用这个了,不要用那个单音的字母拼了(这些是我自己总结出来的,规则里并没有,但是确实很实用的~)aiㄞ aoㄠ angㄤ chㄔ eiㄟ erㄦ enㄣ engㄥ iaㄧㄚ(牙) ieㄧㄝ(爷) iaoㄧㄠ(咬) iouㄧㄡ(又) ianㄧㄢ(眼) inㄧㄣ(音) iangㄧㄤ(扬) ingㄧㄥ()应 iongㄩㄥ(用,拼“熊”就用这个) ouㄡ(又) ongㄨㄥ(拼“空”一类的) shㄕ(诗) uaㄨㄚ(挖) uoㄨㄛ(我) uai ㄨㄞ(外)uei ㄨㄟ(喂)uanㄨㄢ(万) uenㄨㄣ(问) uangㄨㄤ(王) uengㄨㄥ(翁) ǖㄩ(鱼) ǖeㄩㄝ(月) ǖanㄩㄢ(缘) ǖnㄩㄣ(晕) zhㄓ(支)好了,差不多就这些,再多我也说不清了在这里,法则是一样的。
你加我的Q(835049507)吧~我在Q里详细教你~。
2.WIN10专业版安装拼音输入法短语自定义设置有什么技巧?
1、在WIN10中有一个文件夹,是专门输入词组用的C:\WINdows\InputMethod\CHS 2、这时候需要一款软件vscode来打开这个文件中的文件。
3、在打开的CHS 文件夹中打格式应该是 缩写,位置=短语内容 添加一个试试 提示权限不够开,直接在文件的末尾添加。 4、就需要更改文件的权限,点击右键属性ChsPinyinUDP。
lex,将权限更改为完全控制。 5、可能无法更改成功发现添加上面是灰色,无法操作,这时候只有一个Trustedinstaller,想获得这样的权限有一种方法:WINdows Registry Editor Version 5。
00[HKEY_CLASSES_ROOT\*\shell\runas]@=获取TrustedInstaller权限[HKEY_CLASSES_ROOT\*\shell\runas\command]@=cmd。exe /c takeown /f \%1\ icacls \%1\ /grant administrators:FIsolatedCommand=cmd。
exe /c takeown /f \%1\ icacls \%1\ /grant administrators:F[HKEY_CLASSES_ROOT\Directory\shell\runas]@=获取TrustedInstaller权限NoWorkingDirectory=[HKEY_CLASSES_ROOT\Directory\shell\runas\command]@=cmd。 exe /c takeown /f \%1\ /r /d y icacls \%1\ /grant administrators:F /tIsolatedCommand=cmd。
exe /c takeown /f \%1\ /r /d y icacls \%1\ /grant administrators:F /t保存为。 reg文件后双击导入注册表就会获取Trustedinstaller 完全权限,右键发现多了一个选项。
6、再次打开ChsPinyinUDP。lex,重新编辑这个文件进行保存,发现并未保存,重新注销后,发现词组就可以用啦。
3.台湾人学拼音吗
我们在台湾唯一使用的是"注音符号",台湾的教育里没有大陆所用的汉语拼音,所以如果没有特别学过的台湾人就可能完全不懂。
(我个人在大陆居住多年,学会拼音输入法也比较熟练了) 所谓注音符号如下: ㄅㄆㄇㄈㄉㄊㄋㄌㄍㄎㄏㄐㄑㄒㄓㄔㄕㄖㄗㄘㄙㄧㄨㄩㄚㄛㄜㄝㄞㄟㄠㄡㄢㄣㄤㄥㄦ 注音?调有五种: 第一?,(?平,不?苏{); 第二?,(?平,??椤皑@”); 第三?,(上?,??椤啊Α保? 第四?,(去?,??椤皑A”); 第五?,(轻?,??椤啊ぁ保?*附注:没事,我提供你一个能马上了解并在10分种搞定台湾注音的办法: 1,大陆普通话与中华民?ㄍ濉肮铩钡牟钜?各种情况表明,作为“国语”的一种变体的台湾“国语”,已经是一个可以肯定的事实。 它有一个有代表性的社会使用面,被称作"台湾新生代"、"台湾知识分子"。
也有同标准同语对立的整体牲,这是最重要的一点,尽管具体描写起来不容易把握,最能直接感觉到的,是台湾“国语”的语音特征。 A、语音特征 因受方言的影响发音不规范 1、无翘舌音声母,一般都念平舌音声母Z、C、S。
2、鼻音声母N和边音声母L分不大清,一般多念成L声母。 3、把齿唇音声母F发成喉声母H,"农夫"读成了"NONG HU"。
4、如韵母把不圆唇元音发成圆唇元音。"知道"读"ZU DAO","吃饭"读"CU HAN"。
5、极少儿化韵。 6、少轻声。
7、声调比较短促(受某些方音的入声影响)。 8、个别字音与普通话不同(有些受古汉语影响)。
如连词"和"念"HAN",学说"我HAN你" 然而,台湾“国语”语音特点固然是很突出的方面,但决定系统对立的因素,主要还是词汇和语法这两方面。 这是因为国语的语音规范比较明确,历来的"识字"教育又有"正音"的传统,说话人在语音上的规范意识比较强。
而在词汇和语法上,规范模糊,人们的规范意识也比较弱,异变发展在这方面要快一些。 B、词汇特征 在语言变化过程中,词汇是最活跃的部分。
两岸由于政治制度,语言环境、社会文化都相差很大,加上长期隔绝不相往为,词汇上表现出很明显的"词语差"。比较两岸词汇现象,显示出台湾“国语”特色的大致有6种情况。
1、可感觉到不是大陆普通话词语,但理解上不形成任何障碍。 如"速食面、录影带、计程车、脚踏车、冷气机、易开罐、人造皮、服务生、存款薄、影评人、店员、邮差等。
2、字面义似乎很清楚,实际不然,往往引起误解。 如:张老师(泛指心理学老师或可提供心理咨询服务的人)、街口(义为BLACK)、机车(摩托车)、公车(公共汽车、非公家车)、本科(学校的主要学科,对选科而言),先进(在"各位先进"一语中指在座的听众)。
3、借助于上下文或词素、词义组合上都难理解的。 如:清汤(指女子直而齐耳的短发,有"清汤挂面"一语)。
E型女性(一切都追求Excellent的女性);K书(用功读书)。天妇罗(一种外头裹有淀粉一类东西的油炸食品)。
寡占(垄断),出缺(主管人有事有病不在职),组织人(忠于职守但缺乏主见和创造性的职员)等等。 这部分还可包括一些国语口语中常用来讲闽南话和客家话的方言调。
如:查博人(男人),查某人(女人),才调(本领),三八(神经质、不正经),伴手(礼物),也有借用日语、英语的词。如便当、看护妇,派对,秀等等。
4、台湾和大陆都有、都用的词语,但使用习惯和频率不同。 如:a、民众、杯葛、国乐、幼稚园;b、提升、检讨、爱人、高姿态、高工、贩卖、成长、品质。
这两组词,在两岸出版的词书里都可以找到。区别在于:第一组在普通话中都有了代替词,现在基本不用了;第二组在台湾“国语”和大陆普通话中都是常用词,但词义、使用范围和习惯都有所不同。
如:"提升"在台湾“国语”里可以有"知识水平的提升"、"国民素质的提升"等说法,相当于普通话的"提高"。再如"检讨"台湾指总结经验之义。
"爱人"台湾指情人。还有"高姿态"指姿态甚高,颇难与人合作。
"高工"台湾多指高级工业学校的简称,不指职称。 "贩卖"在台湾“国语”中甚至流行"贩卖……生活"这样的用法。
有些只是属于中性词,没有贬义色彩。 5、保留古汉语词较多。
6、吸收大陆普通话、闽南话、上海话、广东话的一些词。 词语变化同社会变化紧密联系,随着两岸交流的扩大,词语也相互渗透。
如"泡妞、套牢、老公、爱心、作秀、观光、动作、知名度、连锁店、单身贵族"等已在大陆流行开来。"策划"原是贬义的,现在普通话中也有了中性色彩的用法。
而台湾国语也吸收了一批普通话词语。如:抓、摘、反思、水平、对口(台湾“国语”地区只用于"对口相声")等等。
"紧张"一词,除共有义项,普通话还用于货物、商品的供应不足,这个义项台湾“国语”原来没有,现在也见于口语和书面语了。 2,关于拼音,台湾原先一直使用注音符号,2000前后改用通用拼音 注音符号:旧称为“注音字母”,为汉字注音而设定的符号,1913年由中国读音统一会制定,1918年由北洋政府教育部发布,共计39个字母,排列以“ㄍㄎ”开头;1920年改订。
4.台湾的输入法怎么弄的
台湾的输入法的设置方法:
工具/原料:Win7电脑一台
1、首先我们打开windows开始菜单,选择控制面板
2、然后我们选择时钟、语言和区域选项。
3、接着我们选择区域和语言选项。
4、接下来,我们在弹出的区域和语言对话框上方,选择键盘和语言选项
5、然后我们点击更改键盘。
6、最后我们选择默认输入语言的下拉菜单,选择你中文繁体就可以了,
5.如何在win10下安装台湾传统繁体输入法
1、首先点击【开始】菜单,然后单击【设置】。
2、在弹出的【windows设置】中点击【时间和语言】选项。
3、找到【区域和语言】界面。
4、单击【中文(中华人民共和国)】后在扩展栏中点击【选项】。
5、点击【微软拼音】后在扩展栏中点击【选项】。
6、找到【简繁设置】后即可点击下拉菜单进行简繁体设置。
转载请注明出处windows之家 » win10如何添加台湾注音输入法